|
Centre International Danses |
International
Dance Council -
UNESCO,
1 rue Miollis, FR-75732 Paris, France
-
24 avril 2011
Aux danseurs des pays arabes
Je ne sais pas si l'internet fonctionne bien dans votre pays actuellement, mais j'aimerais exprimer le soutien du Conseil International de la Danse CID à tous les changements démocratiques.
Le CID espère vivement que les bouleversements en cours engendreront, avec l'aide de l’Organisation des Nations Unies, les changements nécessaires pour aboutir à des régimes démocratiques qui respecteront les droits des citoyens, la liberté d'expression et la pleine application de la Charte des Droits de l'Homme.
La démocratie apportera la prospérité et l'épanouissement de la danse, un art noble qui était jusqu'à présent souvent refoulé.
Je vous prie d'informer par tous les moyens vos collègues en danse que le Conseil International de la Danse CID auprès de l'UNESCO reste à leurs cotés et leur souhaite tout le courage nécessaire pour faire face à cette situation difficile et aborder une ère nouvelle.
Dr. Alkis Raftis
Président
Conseil International de la Danse CID
UNESCO, Paris
www.cid-portal.org
- Le Conseil International de la Danse est l'organisation officielle qui recouvre toutes les formes de danse dans tous les pays du monde.
- Il rassemble les organisations internationales, nationales et régionales, ainsi que les personnalités oeuvrant dans le domaine de la danse.
- En tant que représentant de l'art de la danse au plus haut niveau, le CID est reconnu par l'UNESCO et les gouvernements nationaux.
Conseil International de la Danse CID International Dance Council
UNESCO, 1 rue Miollis, FR-75732 Paris 15, France
www.unesco.org/ngo/cid www.cid-portal.org
ExecSec@CID-portal.org
Read
more about the C.I.D.
and view previous issues.
Le
CID a officialisé une journée de la danse, chaque année, le 29 avril.
Vous
trouverez l’intégralité des textes du Prof. Alkis Raftis
Président du Conseil International de la Danse CID UNESCO, Paris
sur
le site ci-dessus
-
29 avril 2009
L'avenir
de la danse réside dans les lieux où les personnes ne dansent pas.
Les personnes qui ne
dansent pas appartiennent à deux catégories
:
-
ceux qui tout simplement
n'ont pas appris,
-
et ceux qui se croient
incapables de danser.
Ils
représentent le plus grand défi pour la profession du maître de danse.
En lien
avec la lutte de l'UNESCO contre les préjudices et la discrimination, nous nous
efforçons de repousser les frontières de la danse et de changer la perception
courante du danseur. Les spectacles de danse ne sont pas nécessairement des
exhibitions physiques poussées à leur extrémité, d’une précision
minutieuse ou d’une émotion débordante. Ils peuvent être des célébrations
d'interaction entre les danseurs. Nous pouvons enrichir les concerts de danse
avec des chanteurs, des comédiens, des narrateurs, des mimes, des acrobates,
quelque soit leur âge ou leur degré de validité.
Faciliter
le fait de danser pour des personnes jusqu'alors exclues est un devoir moral,
mais c’est aussi une grande ouverture en ces tem
Intégrer
les personnes marginalisées dans la pratique de la danse est aussi important
que de les intégrer dans la force de travail.
- 29
avril 2002
Yo puedo bailar en un
templo sin profanarlo (Je peux danser
dans un temple sans le profaner).
Vicente Escudero
(1892-1980), danseur espagnol de flamenco
Ces huit mots contiennent
l'essence même de la danse. Ils devraient être présents à notre esprit
lorsque la danse commercialisée dans certains pays n'est plus que quête effrénée
d'innovation, accumulation de gestes et de pas, obsession de l'analyse
structurale.
On oublie trop souvent de se
demander si une danse est vraiment belle, si elle véhicule des valeurs, si elle
résistera à l'épreuve du tem
La danse n'est pas sacrée
en tant que telle, mais elle peut être digne du sacré, une voie de libération,
un moyen de transcender la réalité, acquérir un autre soi.
Toutes les danses ne peuvent
pas être exécutées dans un temple mais devraient être au moins dignes d'être
dansées hors du temple.
- 29
Avril 2001
Le Conseil International de la Danse souhaite consacrer la première année du
siècle à l'introduction de la danse dans l'enseignement de l'éducation
publique.
L'apprentissage de la danse dans les sociétés traditionnelles était fait sans
enseignant. Les enfants apprenaient par eux-mêmes, en imitant les adultes à la
maison, dans le quartier, dans les fêtes de village et autres cérémonies.
Surtout, les enfants voyaient que la danse comptait, que les adultes
communiquaient quelque chose d’important avec leur danse. Quand le moment
venait, les enfants entraient officiellement dans la scène publique, démontrant
leur capacité d’exprimer par des mouvements le rythme et le chant, à évoluer
en unisson avec les autres danseurs et à être créatifs dans l’espace avec
leurs cor
Aujourd'hui, très peu d'enfants ont cette chance. Dans la plupart des villages
les traditions héréditaires n’ont plus lieu; à la maison les parents
regardent la télévision au lieu de danser et chanter avec leurs enfants. La
majorité des enfants dans le monde grandissent dans des villes ou en contact
avec des centres urbains; ils acquièrent la plupart de leurs connaissances à
l'école et non plus au sein de leur famille ou de leur village.
La danse ne devrait pas être absente de l’éducation de base. Parmi tous les
arts, elle est la plus adaptée pour les enfants d'aujourd'hui, car elle développe
conjointement l'âme et le cor
Nous devons inciter les Ministères de l'Education de tous les pays à élaborer
des programmes prenant en compte l’avis des spécialistes. J'aimerais demander
à chaque membre du CID dans le monde, à chaque danseur et chaque éducateur,
de contribuer à l'introduction de la danse dans l'éducation primaire et
secondaire.